Tuesday, July 1, 2014

“Education never ends, Watson. It is a series of lessons, with the greatest for the last.” - His Last Bow


Hello Readers! 
I know I haven't posted anything since a couple of weeks, but I had the brilliant (eum eum) idea to take 3 summer classes while working 40 hours a week. I'm way too tired to sew and I don't even have the time to take a look at my sewing machine. I still have a lot of wonderful projects coming up! 
Bonjour lecteurs! 
Je sais que je n'ai pas publié d'articles depuis quelques semaines, mais j'ai eu la brillante (eum eum) idée de faire 3 cours d'été en plus de travailler 40 heures/semaine. Je suis donc beaucoup trop fatiguée pour coudre, sans compter que je n'ai même pas le temps de poser les yeux sur ma machine. Reste que j'ai tout de même plusieurs magnifiques projets qui se préparent! 


Do you know Sally from The Quirky Peach? If not (where have you been?) you need to take a look on her blog : thequirkypeach. This girl is so talented and I am such a fan of her style! She was kind enough to be my sewing pal by sending me two amazing fabrics from Joann because I couldn't buy them online from my corner of the world. And gosh, I could never thank her enough! I used one to make a bomber jacket and I still have some fabric left to make a cropped top. This is pure happiness! Thank you so much Sally :) 
P-S : She bought the same fabric as my bomber jacket for herself so stay tuned on her blog to see what beauty she will come up with!! 
Connaissez-vous Sally de The Quirky Peach? Sinon, il faut aller faire un tour sur son blog : thequirkypeach. Cette fille est si talentueuse et je suis fan de son style vestimentaire! Elle eut l'amabilité d'être ma "sewing pal" en m'envoyant deux tissus de Joann puisque je ne pouvais les acheter en lien de mon coin du monde. Et c'est fou, je ne pourrais la remercier assez! J'ai utilisé un des tissus pour me faire un bomber jacket et il m'en reste assez pour me faire un petit top. Que du bonheur! Merci beaucoup Sally :) 
P-S : Elle a acheté le même tissu que mon bomber jacket pour elle alors restez à l'affût sur son blog pour voir quelle beauté elle va créer!! 


The bomber jacket. I wasn't sure if I liked the style until I decided to make one. And now I'm just tired of summer and can't wait for a fresher temperature to be able to wear it. I first thought of using the bomber jacket pattern from Papercut, but I wanted more a vest than a jacket. Something that is clearly missing from my wardrobe! I saw a cute pattern in BurdaEasy Magazine where the bomber jacket wasn't lined. It became crystal clear : it was the pattern I had to use! What a joy to have used the good pattern with the good fabric! I didn't make any alternation on it except that I didn't sew any pockets because the print of the fabric is busy in itself and the jacket is not lined so sewing welt pocket would have been just weird. 
Le bomber jacket. Je n'étais pas certaine d'aimer le style jusqu'à ce que je m'en couds un. Et maintenant je suis tannée de l'été et j'ai bien hâte d'avoir des températures plus froides pour pouvoir le porter. J'ai d'abord pensé utilisé le bomber jacket de la compagnie Papercut, mais je voulais quelque chose plus veste que blouson, quelque chose qui manque définitivement à ma garde-robe. J'ai vu un patron dans le magazine BurdaFacile dans lequel le bomber jacket n'était pas doublé. C'était clair comme de l'eau de roche : c'était le patron à utiliser! Et quelle joie d'avoir choisi le bon patron avec le bon tissu! Je n'ai pas fait de modification avec le patron, mais je n'ai pas cousu de poches puisque le motif du tissu est assez imposant en lui-même et de coudre des poches passepoilées sur un veston sans doublure est simplement étrange. 



The facts :
Fabric :
 98% Cotton 2% Spandex
Pattern: Burda Easy Spring-Summer 2014, Bomber jacket
Year: 2014
Notions: 1 zipper 


Les faits : 
Tissu : 98% Cotton 2% Spandex 
Patron : Burda Facile printemps-été 2014
Année : 2014
Notions : 1 fermeture éclaire





Voilà for today! 
Voilà pour aujourd'hui! 



Rendez-vous sur Hellocoton !

No comments:

Post a Comment