Wednesday, April 23, 2014

“You have plenty of courage, I am sure," answered Oz. "All you need is confidence in yourself. There is no living thing that is not afraid when it faces danger. The true courage is in facing danger when you are afraid, and that kind of courage you have in plenty.” - The Wonderful Wizard of Oz


Hello Readers! 
A long time ago, my mother asked me to make a dress for her. We have been looking in my pattern stash and then on the Internet, but she wasn't certain of what kind of dress she wanted. After some hesitation, we've ended up with the Lady Skater dress pattern. I saw so many cute dresses on Pinterest with this pattern, I thought it would be a good idea. My mom chose a beautiful stretch fabric which can be worn in summer (ok, let's say spring) as well as autumn/winter, thanks to the print and the dark colours. 
Bonjour lecteurs! 
Il y a déjà quelque temps, ma mère m'a demandé de lui coudre une robe. Nous avons regardé dans ma réserve de patrons et sur internet, mais elle n'était pas certaine de ce qu'elle voulait vraiment. Après quelques hésitations, nous avons choisi le patron Lady Skater Dress. J'ai vu tellement de jolies robes sur Pinterest utilisant ce patron que j'ai cru que se serait une bonne idée. Ma mère a choisi un beau tissu extensible qui peut être porté autant en été (ok, disons plutôt le printemps) qu'en automne/hiver grâce à l'imprimé et aux couleurs foncées. 

The facts :
Fabric : I'm not sure that it is a knit fabric, but it is very extensible
Pattern: Lady Skater Dress
Year: 2014
Notions: None!



Les faits : 
Tissu : Je ne suis pas certaine que se soit un tricot, mais il s'agit d'un tissu c'est très extensible
Patron : Lady Skater Dress
Année : 2014
Notions : Aucun!






My mom is short and this is why I had to cut a bit at the waist and at the bottom of the dress because it was a bit too long. My mom also wanted to have a little belt from the same fabric to worn when she feels like it. Isn't she pretty in this dress? 
Puisque ma mère est petite, j'ai coupé un peu à la taille pour mettre la ceinture plus haute et j'ai également coupé un peu le bas de la robe puisqu'elle est assez longue. Ma mère voulait également une petite ceinture dans le même tissu qu'elle pourrait mettre ou enlever selon ses envies. N'est-elle pas jolie dans cette robe? 


Voilà! Happy Sewing Everyone! 
Voilà! Bonne couture à tous! 
Rendez-vous sur Hellocoton !

Monday, April 14, 2014

“It's all in the view. That's what I mean about forever, too. For any one of us our forever could end in an hour, or a hundred years from now. You never know for sure, so you'd better make every second count.” - The Truth About Forever


Hello Readers!
I am totally aware of my lack of posts on my blog lately, but it's the end of my semester and I'm in a rush with all my assignments and studies. I feel guilty just looking at my sewing machine because I know I have to study, so I spend all my days in front of my computer. And even if the world wide web is vast, I'm feeling all caught up. But the end is near my friends and I finally found some time to photograph my new t-shirt! 
Bonjour lecteurs! 
Je suis totalement consciente de mon manque de publications sur mon blogue dans les derniers temps, mais je termine mon semestre et je suis vraiment occupée avec mes travaux et études. Je me sens coupable rien qu'en regardant ma machine à coudre, car je sais que je dois étudier, alors toutes mes journées se résument à moi, devant mon ordinateur. Et même si la toile mondiale du web est vaste, je m'y sens assez coincée. Mais la fin est proche mes amies et j'ai finalement trouvé le temps pour photographier mon nouveau t-shirt!


Isn't it cute!? I was so tired of shopping for red tops because I couldn't find anything. It's like they all just thought : Hey, let's sell t-shirts in all colours except red! So the seamstress in me got offended and decided to claim the red by buying some red fabric to be able to sew 1 or 2 tops and this is the first on! Because all my days are spent in front of my computer, I may have been a little too much on Pinterest and got inspired by these two photos that I saw (you can clic on the pictures for the sources). 
N'est-ce pas mignon!? J'étais tellement tannée de magasiner pour des hauts rouges parce que je ne trouvais jamais rien. C'est comme s'ils se sont tous dit : Vendons des t-shirts dans toutes les couleurs sont le rouge! La couturière en moi c'est donc offusqué en revendiquant la couleur rouge en achetant assez de tissu rouge pour me coudre 1 ou 2 hauts, et voici le premier! Parce que mes journées sont passées devant l'ordinateur, j'ai peut-être été un peu trop sur Pinterest et j'ai été inspirée par ces deux photos que j'ai vues (vous pouvez cliquer sur les photos pour les sources):

                 


For this project, I used a crepe de chine/silk fabric that I could have used for a sexy underwear because of its softness (so really comfy!). I've been looking over the Salme Patterns for a while and decided to try one with something easy, the loose fitted pleated t-shirt. Even if it's a bit annoying to add the seam allowance, the cost is really cheap and the style is unique and fresh. Plus, I didn't had to make any major alternations. I've only added a peter pan collar for a girly touch. I'm definitely seeking to try other patterns from Salme! I can't tell if the instructions are easy because I don't read them. I just figure things out by myself until there's a problem. But I know there are some clear illustrations for the beginners.     
Pour ce projet, j'ai utilisé un tissu crêpe de chine/soie que j'aurais pu utiliser pour de séduisants sous-vêtements parce qu'il est super doux (donc très confortable!). Depuis quelque temps, je regardais beaucoup les patrons de Salme (Salme Patterns) et j'ai donc décidé d'en utiliser un facile, le t-shirt lousse. Même s'il est un peu ennuyant de devoir ajouter les marges de couture, le prix est vraiment peu élevé et le style et unique et frais. En plus, je n'ai même pas eu à faire de modifications majeures. J'ai seulement ajouté un collet peter pan (Je ne connais pas la version française d'un peter pan collar oops). Je vais probablement essayer d'autres patrons de cette compagnie, c'est certain! Je ne peux pas vous dire si les instructions sont faciles à suivre car je ne les lis pas. J'y vais comme je le pense jusqu'à ce que j'aille un problème. Mais je sais qu'il y a des illustrations pour aider les débutants.   

                        The facts :
Fabric : Crepe de chine
Pattern: Salme Loose Fitted T-Shirt
Year: 2014
Notions: None!


Les faits : 
Tissu : Crêpe de chine
Patron : Salme T-Shirt
Année : 2014
Notions : Aucun!

More to come! Happy Sewing Everyone! 
Plus à venir! Bonne couture à tous! 




Rendez-vous sur Hellocoton !

Monday, March 17, 2014

“At some point, you just pull off the Band-Aid, and it hurts, but then it's over and you're relieved.” - Looking for Alaska


Hello Readers! 
I can't believe it's been almost a month (A MONTH!) since my last post. I could try to find a lie and say that I've been really busy studying (that's in fact true, I've been busy with school, but I always find a way to sew something), but the truth is that I've been sewing. A lot. I made 3 garments and they all turned out to be a disaster. I take the blame! The choices for my fabrics is what led my projects to their loss. 
I first tried to make the Archer pattern for Grainline Studio because I love blouses from the bottom of my heart. I choose a plaid fabric and became so obsessed with everything matching that it didn't turn out the way I wanted too. The fabric was so pretty!
To cheer me up, I've decided to make the Watson Jacket from Papercut Patterns. Everything was so perfect, so pretty... Until I sewed the lining! I choose a heavy wool blend coating fabric and with the lining it was just terrible. Do NOT use a heavyweight fabric for this pattern! I will have to remember this for next time. This coat is so awesome, I still want one for myself. Black or red? 
Finally, I made the Ava top from Victory Patterns and once again, my choice of fabric was the mistake. 
What do you do when you can't sew anything properly? You start with something easy. What am I good at? Blouses. Obviously. 
Bonjour lecteurs! 
Je ne peux pas croire que ça fait un mois (UN MOIS!) que je n'ai rien publié. Je pourrais trouver une excuse comme le fait de dire que j'ai été très occupé avec l'étude que j'ai (qui n'est pas réellement un mensonge puisque j'ai été occupé avec l'école, mais je trouve toujours le temps de coudre), mais la vérité est que j'ai cousu. Beaucoup. J'ai fait 3 pièces et ils se sont tous avérés être un désastre. Je prends le blame! Mes choix de tissus est ce qui a mené mes projets à leurs pertes.
J'ai d'abord voulu faire le Archer pattern de Grainline Studio puisque j'adore les blouses du fond du coeur. J'ai choisi un tissu à carreaux et je suis devenu si obsédé à l'idée que tout devait s'aligner que ce n'est tout simplement pas devenu ce que je voulais au départ. Le tissu était si beau! 
Pour me remonter le moral, j'ai décidé de faire le Watson Jacket de Papercut Patterns. Tout était si parfait, si jolie... Jusqu'à ce que je couds la doublure! J'ai choisi une grosse laine épaisse et avec la doublure, c'était tout simplement terrible. N'utilisez pas de tissu trop lourd pour ce projet. Je devrai m'en rappeler pour la prochaine fois. Ce manteau est trop génial, j'ai veux un pareil. Noir ou rouge? 
Finalement, j'ai fait le top Ava de Victory Patterns et encore une fois, mon choix de tissu était l'erreur. 
Qu'est-ce qu'on fait quand on ne peut coudre rien proprement? On commence par quelque chose de facile. Avec quoi je suis bonne? Les blouses. Évidemment. 


I bought a cute crepe de chine fabric with the idea to make a dress. Recently, I may have spent a bit too much time on Pinterest and got inspired to make a blouse. To get my revenge on all the projects that I missed, I used the pleated sleeves from the Ava Pattern and a mix between Vogue 8772 (back) and McCall's 6649 (front), omitting the darts to make a loose effect. 
J'ai acheté un jolie tissu en crête de chine avec l'idée d'en faire une robe. Récemment, j'ai peut-être passé un peu trop de temps sur Pinterest et j'ai eu l'inspiration pour en faire une blouse. Pour avoir une revanche contre les projets que j'ai manqué, j'ai utilisé les manches du patron Ava et un mélange entre Vogue 8772 (dos) et McCall's 6649 (devant), en omettant les pinces pour donner un effet ample.


The facts :
Fabric : Crepe de chine
Pattern: Vogue 8772, McCall's 6649, Ava Pattern
Year: 2014
Notions: 8 buttons



Les faits : 
Tissu : Crêpe de chine
Patron : Vogue 8772, McCall's 6649, Ava Pattern
Année : 2014
Notions : 8 boutons


I didn't really like my sewing machine, but the more I use it, the more the love between us grow. I think it is my first buttonhole that looks so perfect! 
Je n'aimais pas vraiment ma machine à coudre au départ, mais plus que je l'utilise, plus que l'amour grandit. Je crois que c'est ma première boutonnière autant réussi! 

Now if spring and summer could make their return, it would be really appreciated! 
Maintenant si le printemps et l'été pouvaient faire leur retour, ce serait très apprécié! 

Happy sewing everyone! 

Rendez-vous sur Hellocoton !

Monday, February 24, 2014

“A girl expecting rescue never learns to save herself” - The Forgotten Garden


Hello Readers! 
I made a dress! I know, these things are so easy to sew so it's not a big deal, but I really love this one. As you probably know, I'm a big fan of Doctor Who. In the episode "Journey to the Center of the Tardis", Clara is wearing this absolutely beautiful dress and when I saw it, I wanted the same for myself. The problem, is the print of the fabric. Where the hell am I supposed to find a shinny, reddish,  pinkish, fabric? That's why I've decided to go with an other kind of print that I love. I didn't sew a collar on it, so now it looks more like an Angela Montenegro (in Bones!) kind of dress than what I wanted at first. But, that's no problem, I'm not disappointed at all!     
Bonjour lecteurs! 
J'ai fait une robe! Je sais, ce genre de chose est super facile à coudre, mais j'adore celle-ci. Comme vous pouvez sans doute le savoir, je suis une vraie fan de Doctor Who. Dans l'épisode "Journey to the Center of the Tardis", Clara porte une magnifique robe et aussitôt que je l'ai vu, j'en voulais une pour moi seule. Le problème, c'est l'imprimé du tissu. Où dois-je trouver un tissu brillant, rougeâtre, rosé ... ? C'est pour cette raison que j'y suis allé avec un autre genre d'imprimé que j'adore. Je n'ai pas cousu le collet, alors maintenant ça ressemble plutôt à une robe du genre Angela Montenegro dans Bones que celle que je voulais. Mais qu'à celle ne tienne, je n'en suis pas déçu du tout!  


To make this dress, I used two different patterns. I've started with Vogue 8766 for the top, because I really like the simplicity of it and you can easily make modifications on it. With this dress, I only made the neck facing a bit larger and the top is entirely lined. For the sleeves, I used Burda 7739. After making a dress with it, I liked the sleeves so I've decided to use them again, simple as that. The bottom was the easiest part : it's a rectangle! It was a bit to small to make pleats with it, but I wanted to have enough fabric to make a skirt too haha. 
Pour faire cette robe, j'ai utilisé deux patrons différents. J'ai débuté avec Vogue 8766 pour le haut, parce que j'aime beaucoup sa simplicité et il est facilement modifiable. Pour cette robe, je n'ai qu'augmenté la hauteur du collet et le haut est entièrement doublé. Pour les manches, j'ai utilisé Burda 7739. Après avoir une fait une robe avec, j'ai bien apprécié les manches alors j'ai décidé d'en refaire! Le bas fut la partie la plus facile : C'est un rectangle. C'était un peu petit pour faire des plis avec, mais je voulais avoir assez de tissu pour me faire une jupe également. 

The facts :

Fabric : Chiffon
Pattern: The bottom is a rectangle, the top is from Vogue 8766 and the sleeves from Burda 7739.
Year: 2014
Notions: 1 invisible zipper


Les faits : 
Tissu : Chiffon
Patron : Le bas est un rectangle, le haut est de Vogue 8766 et les manches de Burda 7739.
Année : 2014
Notions : 1 fermeture éclaire invisible



Rendez-vous sur Hellocoton !

Saturday, February 15, 2014

“But think of Adam and Eve like an imaginary number, like the square root of minus one: you can never see any concrete proof that it exists, but if you include it in your equations, you can calculate all manner of things that couldn't be imagined without it.” - The Golden Compass



Hello Readers, I’m back !
Has I wrote on my last post, I got 2 new babies : a sewing machine and a serger ! I’ve waited 3 weeks to get them both and it felt like an eternity, like I was in detox or something. Now I’m back with a brand new sewing mojo and way too many project waiting for me. That’s what I call happiness :)
Bonjour lecteurs, je suis de retour! 
Comme je l'ai écrit dans mon dernier article, j'ai reçu 2 nouveaux bébés : une machine à coudre et une surjeteuse! J'ai attendu 3 semaines pour les recevoir, ce qui a sembler une éternité, comme si j'étais en désintoxication. Maintenant, me voilà de retour avec un peu trop de projets qui m'attendent. Voilà ce que j'appelle le bonheur :)        


I wanted to start with an easy projet to get to know my sewing machine. That's why I chose the Mathilde Blouse by Tilly. I've already made one, but I used a thick fabric so it is just really uncomfortable and I never worn it. This time, I bought this amazing polyester fabric with the perfect color : mustard. On the pictures, it looks really yellow, but in real life, it is not that bright. Just the perfect shade to make people happy, because everybody knows you can't be sad wearing yellow!! It's the color of happiness! Beside, the fabric is very lightweight and soft, I want to live in the blouse!  
Je voulais débuter avec un projet facile pour bien comprendre ma machine à coudre. C'est pour cette raison que j'ai choisi la Mathilde Blouse par Tilly. Je m'en suis déjà fait une, mais j'ai utilisé un tissu trop épais alors c'est tout simplement inconfortable, je ne l'ai jamais porté. Cette fois-ci, j'ai acheté ce magnifique tissu en polyester avec la couleur parfaite : moutarde. Sur les photos, c'est vraiment très jaune, mais en réalité, ce n'est pas aussi brillant. Tout simplement le ton parfait pour rendre les gens heureux, parce que tout le monde sait qu'on ne peut pas être triste en portant du jaune!! C'est la couleur du bonheur! En plus, le tissu est très léger et doux, je veux vivre dans ce haut!  



The facts :
Fabric : Polyester 
Pattern: Mathilde Blouse
Year: 2014
Notions: 7 buttons


Les faits : 
Tissu : Polyester
Patron : Mathilde Blouse
Année : 2014
Notions : 7 boutons
For this pattern, I only made a modification for the collar. Because the fabric is very lightweight, you can see a bit thought it, so I cut the front yoke twice instead of once and didn't use the neck facing. The only thing that I hate about my fabric is the fact that I couldn't use any pins on it because they were making little holes. Even if it's not a good thing to sew the pieces together without any pins, I think the blouse turns out great! I have some skills in sewing, so it wasn't hard at all, I just don't recommend it for the beginners. 
Pour ce patron, j'ai seulement fait une modification du collet. Parce que le tissu est très léger, on peut voir un peu au travers alors j'ai doubler le devant sans utiliser le "neck facing" (parfois on connait les mots en anglais, on comprend ce que c'est, mais le mot français ... ). La seule chose que je n'aime pas avec mon tissu est le fait que je ne pouvais pas utiliser d'épingles dessus car ils faisaient de petits trous. Même si ce n'est pas une bonne chose de coudre des pièces sans les tenir ensemble avec des épingles, je crois que j'ai quand même bien réussit ce haut! J'ai de bonnes compétences en couture, alors ce ne fut pas difficile du tout, mais je ne le conseil pas aux débutants.


Rendez-vous sur Hellocoton !